

D2859

།རྗེ་བཙུན་སེང་གེ་སྒྲའི་སྒྲུབ་ཐབས། སློབ་དཔོན་ཙནྡྲ་གོ་མིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །།དཔྱལ་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ལོ་ཀི་ཤྭ་ར་སིཾ་ཧ་ནཱ་ད་སྟོ་ཏྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲ་ཞེས་བྱ་བའི་བསྟོད་པ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གང་གིས་འཇིག་རྟེན་ཉེས་པ་མ་ལུས་དབང་གྱུར་ཇི་སྲིད་ལེགས་པའི་ལམ་ལ་མ་བཀོད་པ། །དེ་སྲིད་དེ་དག་ཡང་དག་གདོན་ཕྱིར་བདག་ནི་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་བགྲོད པར་བྱེད་མ་གྱུར།།གང་གིས་ཁམས་གསུམ་འདི་དག་སེང་གེའི་སྒྲ་ཆེན་མཆོག་གིས་གསལ་བར་གང་གྱུར་པས། །སྡུག་བསྔལ་ཅན་དག་བསྐྱབ་ཕྱིར་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་དང་སེང་གེ་སྒྲ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་བསྟོད། །རལ་པ་རྒྱ་ཆེའི་དབྱིབས་ཅན་དྲི་མེད་ཟླ་འདྲ་ཤིན་ཏུ་དཀར་བའི་ཞལ་མངའ་བ། །བསྐལ་ པ་དུ་མར་ཚོགས་བསགས་བརྟུལ་ཞུགས་ཆེན་པོ་ཤིན་ཏུ་དག་བྱེད་དང་ལྡན་པ།།འགྲོ་བ་མ་ལུས་ཕན་མཛད་ལྷ་དང་ལྷ་མིན་གྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་བཏུད་པ། །ཤིན་ཏུ་རྒྱ་ཆེ་བ་ཡི་སྐུ་མངའ་ཁྱོད་ལ་རྟག་ཏུ་གུས་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །པདྨ་དམར་པོ་རྒྱས་པ་ཟླ་བའི་གཟུགས་དང་ལྡན་པའི་ གདན།།སེང་གེའི་གདན་གྱི་སྟེང་ན་རྒྱལ་པོའི་རོལ་པས་རྣམ་པར་མཛེས། །ཆོས་ཀྱི་མངའ་བདག་འབྱོར་པས་དྲི་མེད་གསུང་ནི་བཀའ་སྩལ་པ། །འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད་པའི་དཔལ་གྱིས་དབུལ་མཚན་ལ་འདུད། །གཡས་ཀྱི་ཕྱག་ནི་པདྨ་གསལ་བ་ལྟ་བུར་འཇམ་པ་ཡིས། ། ཁམས་གསུམ་ཉེས་པ་གསུམ་པོ་ཞི་བར་བྱ་ཕྱིར་རྩེ་གསུམ་པ། །འོད་ཟེར་འབར་འཁྲིགས་སྦྲུལ་དང་ལྡན་པས་རྟག་ཏུ་གང་འཛིན་པ། །བདག་གི་ཐུབ་པ་སེང་གེ་སྒྲ་དེ་ལ་ནི་རྟག་ཏུ་ཕྱག་བགྱིའོ། །ཁམས་གསུམ་པོ་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོས་གནས་ཀྱང་སྐྱོན་གྱིས་ནི། །ཁྱོད་ལ་གོས་པ་མེད་ཀྱང་དེ དག་སྤང་ཕྱིར་ཁྱེད་ཀྱིས་ནི།།གཡོན་པའི་ཕྱག་གིས་རལ་གྲི་དམ་རྫས་དང་བཅས་པདྨ་བསྣམས། །རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཁྱོད་ལ་རྟག་ཏུ་བདག་ཉིད་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ང་རྒྱལ་ལ་སོགས་ཚོགས་ཀྱིས་གཡེངས་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་ནི། །དམིགས་ནས་རྒྱལ་བ་ལྔ་པོ་ཡང་དག་སྤྲོས་ ནས་དེ་རྣམས་ལ།།ཇི་ལྟ་ཇི་ལྟར་དག་པའི་ཐབས་ལ་མཁས་པ་དག་གིས་མཛད་པ་རྣམས། །གང་ལ་དགོངས་པ་དེ་མངའ་ཕྱག་ན་པདྨ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

我来为您翻译这段藏文：
尊者狮子吼修法仪轨。由阿阇黎月官所造圆满。由贾却桑波译。


梵文：Lokeśvara-siṃhanāda-stotra-nāma
汉译：世间自在狮子吼赞
顶礼世间自在狮子吼！
只要世间一切过失未能降伏，未能安置于善道之上，
在此期间，为了真实救度彼等，我未能趋向无上菩提。
以其威猛狮子大吼遍满三界，
为救苦难众生，具大悲眼与狮子吼者，我今赞叹。
具广大发髻相，无垢月般极白妙颜，
历经多劫积累资粮，具足清净大苦行，
利益一切众生，为天非天成就者所顶礼，
具广大身相者，我恒以敬意顶礼。
红莲绽放月轮庄严之座，
狮子座上现王者威仪殊胜庄严，
法主以圆满无垢语宣说，
世间怙主无量光德相尊前我今顶礼。
右手如净莲柔美，
为息三界三毒过患，持三叉戟，
光芒炽盛缠绕灵蛇，
我恒常顶礼彼狮子吼圣者。
以大悲心住于三界，然无过患染污，
虽尊无垢，为断彼等过失，
左手持剑与誓言莲花，
佛子尊前我恒时皈依。
观察傲慢等烦恼所扰众生，
化现五方佛陀，对彼等，
随其根器以善巧方便调伏，
具此密意持莲者前我今顶礼。

 །མཁས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གང་ལ་ཚིག་གི་གོ་སྐབས་མེད་པ་ནི། །ཐོས་པ་ལ་སོགས་བྲལ་བས་ཁྱོད་ལ་མོས་དང་གུས་པ་མེད། །དེ་ དག་རྣམས་ཀྱིས་མཁས་པའི་མཆོག་ཉིད་དག་ནི་ཐོབ་པ་ཡི།།མཉམ་མེད་དཔལ་ལྡན་སེང་གེ་སྒྲ་ལ་བདག་ནི་སྐྱབས་སུ་མཆི། །སྐྱེ་བ་གཞན་གྱི་མི་དགེ་མཛེ་ཡི་རྣམ་པར་གྱུར་པ་རུས་པ་དང་། །སྣ་ནས་རྐང་ལག་སྲིན་བུས་སྐད་འགགས་ལྡན་པ་དག་།ཁྱོད་བསྟོད་པས་ནི་སྐད་ཅིག་གིས་ནི་གསེར་མདོག་ ལྟ་བུའི་ལུས་སུ་གྱུར།།ཐུབ་པ་སེང་གེ་སྒྲ་ཁྱོད་ལ་ནི་དེ་ཉིད་དེ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། །ཀླུ་ཡི་མངའ་བདག་གྱུར་པ་ཆུ་ལྷ་དབང་དུ་མཛད་ནས་ནི། །དུས་མིན་ཆར་དང་ཆར་མེད་མཛེ་དང་སྐྱོན་དག་ཞི་དོན་དང་། །འགྲོ་བའི་དོན་དང་དོན་མེད་ཚོགས་དག་རབ་ཏུ་སེལ་བར་མཛད་པ་ཡི། །བརྩོན་འགྲུས་བརྟན་ པར་རབ་བརྩམས་ཁྱོད་ལ་ཀུན་ནས་འདུད།།མང་དུ་བརྗོད་པས་ཅི་ཞིག་ཁྱོད་ཀྱི་མཚན་དང་སྐུ་དག་དང་། །གང་ཞིག་ལ་ལ་གུས་པས་འཛིན་པ་དང་ནི་སེམས་དགའ་དག་།སྐྱེ་བོ་དེ་ནི་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱ་ཆེ་བ་དག་ཐོབ་པར་གྱུར་ནས་ཀྱང་། །སྲིད་པའི་རྒྱ་མཚོ་བརྒལ་དཀར་བརྒལ་ནས་མྱ་ངན་འདས་ པ་ཐོབ་པར་འགྱུར།།ངག་གི་དབང་ཕྱུག་ལ་སོགས་གང་གིས་ཀྱང་ནི་རྗེ་བཙུན་གྱི། །ཡོན་ཏན་ཕྱོགས་གཅིག་ཆ་ཙམ་བསྐལ་པ་དུ་མ་རུ། །འབད་པས་ཀྱང་ནི་བརྗོད་པར་ནུས་པ་མ་ཡིན་ན། །ཇི་ལྟར་བདག་འདྲས་འཁྲུལ་ཀྱང་གུས་བྱས་འདི་དག་བཟོད་པར་གསོལ། །འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོའི་ སྡུག་བསྔལ་འཕྲོག་བྱེད་མཆོག་གི་དགེས་བྱེད་ཅན།།དཔལ་ལྡན་སེང་གེ་སྒྲ་ཡི་བསྟོད་པ་ལས་ཐོབ་བསོད་ནམས་གང་། །དཔག་མེད་ཀུནྡ་དོ་ཤལ་དགོད་པ་དཀར་པོ་དང་འདྲ་བ། །དེ་ཡིས་སྐྱེ་བོ་བྱང་ཆུབ་འགྱུར་མེད་གོ་འཕང་མྱུར་ཐོབ་ཤོག་།བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་དབང་ ་ཕྱུག་སེང་གེ་སྒྲའི་བསྟོད་པ།

我来为您翻译这段藏文：
智者们对其言语无从理解，
因远离闻法等而无信敬，
彼等获得最胜智慧，
我今皈依无与伦比具德狮子吼。
往昔恶业化现麻风之骨，
手足生虫声音嘶哑，
以赞叹尊故刹那间化为金色之身，
圣者狮子吼尊前我今皈依。
龙王水神降伏已，
为息非时雨、无雨、麻风等过患，
为利众生及消除无义诸事，
我今顶礼坚固精进者。
何须多言，凡是对您相好身相，
以恭敬心受持并心生欢喜者，
彼等获得广大受用后，
渡越难渡轮回大海而证得涅槃。
即便辩才天等圣者，
历经多劫精进，
亦不能说尽尊者功德一分一隅，
如我这般愚者虽有错谬，以敬意所作，祈请宽恕。
摄受三界痛苦最胜悦意者，
从吉祥狮子吼赞颂所获福德，
如无量皎洁茉莉花环般洁白，
愿以此令众生速得不变菩提果位。
世尊世间自在狮子吼赞。



D2860

རྒྱ་གར་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཏི་ལ་ཀས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དེ་ཉིད་དང་ལོ་ཙཱ་བ་མལ་གྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སིཾ་ཧ་ནཱ་ད་རཀྵ་ཙཀྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སེང་གེ་སྒྲའི་སྲུང་བའི་ འཁོར་ལོ་ཞེས་བྱ་བ།འཕགས་པ་སེང་གེ་སྒྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐུགས་རྗེ་མཆོག་དང་ལྡན་པ་ཡི། །སེང་གེ་སྒྲ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་ནད་དང་གདོན། །བསྲུང་བའི་ཆོ་ག་བཤད་པར་བྱ། །དུས་དང་ཚེས་གྲངས་བཟང་པོ་ལ། །མཆོད་རྟེན་མཎྜལ་ བཤམས་ནས་ནི།།ལྷ་ཡི་ང་རྒྱལ་ལྡན་པ་ཡིས། །རས་སམ་ཤིང་ལོ་གྲོ་ག་ལ། །ཁྲག་གམ་རྒྱ་སྐྱེགས་གུར་གུམ་གྱིས། །རིམ་པ་ལྟར་རུ་བསྐོར་བར་བྱ། །དང་པོ་པདྨའི་ལྟེ་བ་ཡིན། །གཉིས་པ་མུ་ཁྱུད་ཕྲ་བར་བསྐོར། །གསུམ་པ་ཅུང་ཆེ་པད་འདབ་བརྒྱད། །བཞི་པ་ལྔ་ པའི་རིམ་པ་ནི།།པདྨའི་ཕྱིར་ལ་ཕྲ་བ་བྱ། །ཡི་གེ་དགོད་པའི་སྦྱོར་བ་ནི། །དབུས་སུ་ཨོཾ་གྱི་སྦྱོར་ཡིག་དང་། །དེ་མཐར་མིང་དང་བསྲུང་ཚིག་བྲི། །དེ་ཡི་ཕྱི་རིམ་མུ་ཁྱུད་ལ། །དབྱངས་ཀྱི་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་བྲི། །གསུམ་པ་པད་འདབ་བརྒྱད་པ་ལ། །ོཾ་སྤངས་ཡི་གེ་བརྒྱད་པོ་བྲི། །རིམ་ པ་བཞི་པའི་མུ་ཁྱུད་ལ།།གཟུངས་སྔགས་བསྲུང་ཚིག་བཅས་པ་བྲི། །རིམ་པ་ལྔ་པའི་མུ་ཁྱུད་ལ། །གསལ་བྱེད་སུམ་ཅུ་བཞི་པ་ལ། །བསྲུང་བྱ་ལས་སྔགས་ལྡན་པ་དགོད། །དེ་ལྟར་བྲི་བ་རྫོགས་ནས་ནི། །རབ་ཏུ་གནས་པའི་ཆོ་ག་ནི། །མཎྜལ་སྟེང་དུ་འཁོར་ལོ་བཞག་།མཆོད་ དང་གཏོར་མ་གཅིག་བཏང་སྟེ།།འཁོར་ལོའི་ཨོཾ་ཡིག་ལས་སྤྲོས་ཏེ། །རྗེ་བཙུན་འཁོར་ལོའི་སྟེང་དུ་དྲང་། །རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས། །ལྷ་མོ་ལྔ་ལ་མཆོད་པ་དང་། །རྫས་ཀྱི་མཆོད་པ་རྣམ་ལྔས་མཆོད། །བསྟོད་ཅིང་བསྲུང་བར་གསོལ་བ་གདབ། །དེ་ཞུ་ཡིག་འབྲུའི་ རྣམ་པར་གྱུར།།དེ་ལ་བྱིན་རླབས་བྱ་ཕྱིར་སྔགས་བཟླས་པ། །ོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿསི་ཧ་ནཱ་ད་ཧཱུཾ་ཕཊ། ཆེ་གེ་མོ་སརྦ་ཀ་ཏེ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཤཱནྟིཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རི་རཱི། ལི་ལཱི། ཨེ་ཨེ། ཨོ་ཨཽ། ཨཾ་ཨཿཆེ་གེ་མོ་ལ་རཀྵ་ཀུ་རུ་ཤཱི་ནྟཾ་ཀུ་རུ། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ་ཞེས་པའི་གཟུངས་དང་། ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། ཞེས་པའི་གསལ་བྱེད་ལ་ཡང་མིང་དང་ལས་སྔགས་སྦྱར་ཏེ་སྔགས་དེ་རྣམས་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་དམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ་ཐེབས་བདུན་བཟླས་ལ་གཏོར་མ་བཏང་བསྲུང་བར་གསོལ་བ་གདབ། དེ ནས་དྲིལ་ཏེ་གདགས་པར་བྱའོ།

这是印度大班智达帝拉嘎所作的完整译文：

